1

Condizioni generali di vendita

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA AI CLIENTI PROFESSIONISTI (B2B) DI VIDEOACUSTIC, SL

1. GENERALIDADES

1.1. Las presentes Condiciones Generales de Venta (las “Condiciones”) serán válidas y aplicables, reconociéndolas el ordenante del pedido (el “COMPRADOR” o, indistintamente, el “CLIENTE”) obligatorias, tanto para el presente contrato como para todas las futuras relaciones comerciales con VIDEOACUSTIC, S.L. (a partir de ahora VIDEOACUSTIC), cuyos datos actualizados están accesibles en el siguiente enlace https://www.azimutbussolutions.com/privacy-policy/, para la venta y entrega de productos y cualesquiera servicios o prestaciones accesorias. Cuando hagamos referencia al COMPRADOR y a VIDEOACUSTIC de forma indistinta les denominaremos las “Partes” o la “Parte”.

1.2. Le presenti Condizioni si intendono accettate dal CLIENTE per il solo fatto di effettuare un ordine con VIDEOACUSTIC, essendo dalle stesse da quel momento vincolato. L'accettazione delle presenti Condizioni implica che il CLIENTE dichiara e riconosce di avere piena capacità di essere vincolato in virtù delle stesse, dichiarando di essere maggiorenne con capacità sufficienti, se si tratta di una persona fisica, o di un legale rappresentante dotato di sufficienti poteri della persona giuridica che effettua l'ordine.

1.3. Il CLIENTE dichiara e garantisce inoltre a VIDEOACUSTIC di essere un imprenditore o un professionista che agisce, direttamente o tramite altra persona per suo conto o seguendo le sue istruzioni, solo ed esclusivamente per uno scopo connesso alla propria attività commerciale, imprenditoriale, commerciale o professionale. L'ACQUIRENTE, pertanto, non riveste la qualità di consumatore o utente, anche nel caso di persona fisica, in quanto non agisce con uno scopo estraneo alla propria attività commerciale, imprenditoriale, commerciale o professionale, né è un ente che agisce senza scopo di lucro in un campo estraneo ad un'attività commerciale o imprenditoriale.

1.4. Estas Condiciones junto con, en su caso, las condiciones particulares que puedan pactarse con el CLIENTE, constituyen el contrato con VIDEOACUSTIC (el “Contrato”) y a ambas, – estas Condiciones de carácter general y los pactos particulares que puedan alcanzarse, que en todo caso deberán formalizarse por escrito con expresa aceptación de VIDEOACUSTIC -, se someten las Partes en cuanto a la regulación de su relación jurídica de carácter comercial, sin perjuicio de la normativa de carácter imperativo que resulte de aplicación.

1.5. VIDEOACUSTIC potrà apportare le modifiche e/o gli aggiornamenti che ritenga opportuni nelle presenti Condizioni per circostanze tecniche, commerciali o semplicemente migliorative, essendo tali modifiche pubblicate nella stessa forma in cui appaiono le presenti o, a discrezione di VIDEOACUSTIC, tramite un comunicazione. In ogni caso, si considererà che il CLIENTE accetta espressamente le modifiche o gli aggiornamenti qualora effettui un nuovo ordine, dovendo leggerli periodicamente, essendo applicabili quelli in vigore al momento dell'inoltro dell'ordine.

1.6. Le presenti Condizioni saranno scritte in spagnolo e, inoltre, in inglese o in altre lingue che VIDEOACUSTIC considera, ma, in caso di discrepanza, la versione in spagnolo sarà l'unica autentica e applicabile tra le Parti, prevalendo su qualsiasi altra lingua .

1.7. Tutti i riferimenti ai giorni fatti nelle presenti Condizioni si intendono fatti, salvo diversa indicazione, ai giorni lavorativi secondo il calendario della sede legale di VIDEOACUSTIC.

1.8. Tutte le offerte, le accettazioni o gli ordini e le consegne effettuate da VIDEOACUSTIC si intendono effettuate ai sensi delle presenti Condizioni, che sostituiscono qualsiasi altra incorporata dall'ACQUIRENTE in qualsiasi trattativa o ordine, rinunciando a quest'ultimo ad affermare le proprie condizioni di acquisto, che neppure tacitamente di VIDEOACUSTIC né per accettazione di un ordine o fornitura, diverranno contenuto del Contratto. Nessuna modifica, alterazione o accordo contrario a quanto qui stipulato avrà effetto se non espressamente indicato in un espresso accordo scritto firmato da VIDEOACUSTIC.

1.9. I budget o le offerte finanziarie di VIDEOACUSTIC saranno validi dalla data di invio al CLIENTE e avranno una validità massima di 30 giorni salvo diverso accordo espresso.

1.10. Nessun contratto di vendita o fornitura di prodotti o servizio di assistenza tecnica o altro si intende perfezionato fino a quando VIDEOACUSTIC non accetta l'ordine per iscritto, o in mancanza di accettazione, fino alla consegna dei prodotti o alla prestazione del servizio richiesto in conforme all'ordine. Resta inteso che i contratti stipulati per via telematica produrranno tutti gli effetti previsti dall'ordinamento, resta inteso che VIDEOACUSTIC accetta l'ordine per iscritto qualora ne emetta conferma via email (in tal caso, il mancato ricevimento o la prova dell'e-mail di posta elettronica inviata da VIDEOACUSTIC a seguito della configurazione della casella di posta del CLIENTE - posta indesiderata o spam - sarà a carico del CLIENTE) o altro mezzo telematico. In ogni caso, come luogo di esecuzione del Contratto, salvo diverso accordo, si intende il luogo di residenza di VIDEOACUSTIC. Gli ordini non possono essere annullati una volta accettati o serviti, se non accettati per iscritto da VIDEOACUSTIC, essendo l'ACQUIRENTE tenuto a risarcire VIDEOACUSTIC per tutte le spese e danni (incluso il mancato guadagno) causati.

1.11. VIDEOACUSTIC si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti rispetto alle informazioni fornite nei propri cataloghi e pubblicità. Nel caso in cui, per qualsiasi motivo, venga pregiudicata la possibilità di fornire i prodotti offerti, questi possono essere sostituiti con altri aventi caratteristiche o specifiche uguali o simili. L'ACQUIRENTE deve verificare in ogni momento il listino prezzi e le specifiche dei prodotti in vigore prima di effettuare l'ordine tramite il nostro ufficio commerciale.

1.12 El COMPRADOR deberá verificar eventuales cambios relativos a disponibilidad, plazos de entrega, especificaciones y características de los productos, servicios, tarifas y ofertas especiales, que podrían variar sin previo aviso. Queda excluida cualquier responsabilidad de VIDEOACUSTIC por errores u omisiones en el contenido de la web, siendo únicamente vinculantes los datos que se hagan constar en la correspondiente confirmación al pedido que se realice, de conformidad con lo dispuesto en la anterior Condición 1.10.

1.13 La cesión de los derechos y obligaciones del Contrato precisarán la conformidad por escrito de VIDEOACUSTIC. VIDEOACUSTIC podrá ceder los derechos y obligaciones de las operaciones comerciales en curso a sociedades de su grupo o a terceros, previa comunicación por escrito al CLIENTE.

1.14 La eventual nulidad, total o parcial, de alguna de las Condiciones Generales o Particulares, no incidirá en la validez del Contrato en sí, debiendo integrarse la voluntad de las Partes con respecto a la cláusula nula, y siendo de plena aplicación el resto de Condiciones.

2. REALIZACIÓN DE PEDIDOS.

2.1 El envío de su pedido está sujeto a confirmación y/o aceptación por parte de VIDEOACUSTIC en los términos de la Condición 1.10 anterior. Todos los artículos ofertados por VIDEOACUSTIC están sujetos a disponibilidad.

2.2 Le caratteristiche e le specifiche dei prodotti sono quelle determinate e fornite dal produttore nella relativa documentazione tecnica, manuali d'uso o nel prodotto stesso, per le quali VIDEOACUSTIC non è responsabile di eventuali modifiche e miglioramenti apportati dal produttore del prodotto, salvo nel caso di prodotti progettati e realizzati da VIDEOACUSTIC. Le disposizioni della presente Condizione, e in generale in termini di responsabilità da prodotto di VIDEOACUSTIC, si applicano sia (i) ai prodotti fabbricati da terzi con marchi di terzi sia (ii) ai prodotti fabbricati da terzi con i marchi propri di VIDEOACUSTIC.

2.3 L'esecuzione dell'ordine implica la conoscenza da parte dell'ACQUIRENTE delle caratteristiche e delle specifiche del prodotto che acquisisce, avendo avuto la possibilità di esserne adeguatamente informato e con il necessario preavviso in merito.

2.4 Gli ordini per qualsiasi nostro prodotto possono essere effettuati tramite e-mail, telefono o con qualsiasi altro mezzo che registri la ricezione dell'ordine o che VIDEOACUSTIC accetti espressamente.

3. CONDICIONES DE ENTREGA.

3.1 La vendita dei prodotti avviene secondo le condizioni EXW Gandía (Valencia) Incoterms ICC nella sua versione più recente. La consegna e la trasmissione del rischio dei prodotti avverrà presso le strutture di VIDEOACUSTIC nel luogo della sua sede legale. VIDEOACUSTIC appalta, a spese e rischio dell'ACQUIRENTE, il trasporto della merce all'indirizzo indicato dall'ACQUIRENTE, inviandola con le modalità e con la società designata dall'ACQUIRENTE. Se non viene indicata nessuna società di trasporto, VIDEOACUSTIC provvederà all'invio della merce presso la società con la quale normalmente contrae il trasporto. In caso di richiesta di spedizione, sia tramite il vettore indicato dall'ACQUIRENTE che quello abituale di VIDEOACUSTIC, l'ACQUIRENTE si assume espressamente il rischio di perdita o deterioramento del prodotto, indipendentemente da chi paga le spese di spedizione.

3.2 VIDEOACUSTIC potrà effettuare la consegna prima della data pattuita, nonché, se del caso, effettuare consegne parziali qualora lo ritenga opportuno, il che produrrà la consegna, il trasferimento del rischio e la maturazione del prezzo di detta consegna parziale.

3.3 Le date o i tempi di consegna indicati nella conferma d'ordine saranno stimati e il ritardo nella consegna non costituirà inadempimento essenziale. Nel caso in cui VIDEOACUSTIC non abbia consegnato la merce trascorsi 7 giorni dalla data di consegna indicata, VIDEOACUSTIC potrà fissare un ulteriore termine di ragionevole durata, che non potrà eccedere la metà del termine iniziale, per l'adempimento del proprio obbligo di consegna, dopo il quale, l'ACQUIRENTE avrà diritto di annullare l'ordine senza alcun costo, e senza alcuna responsabilità per danni imputabili a VIDEOACUSTIC per tale motivo.

3.4 VIDEOACUSTIC non sarà responsabile per il mancato adempimento di uno qualsiasi dei propri obblighi quando la stessa sia dovuto ad impedimenti al di fuori del proprio controllo o ad eventi non prevedibili, o che, prevedibili, erano inevitabili, nonché in caso di atti di eventuali autorità amministrative; scioperi sindacali propri o di terzi; serrate; disordini civili; terremoti ed ogni altra calamità naturale; pandemie o crisi sanitarie e le misure adottate dalle autorità competenti per il loro contenimento o eradicazione; mancanza o impossibilità di ottenere materie prime, forniture o attrezzature da produttori o fornitori; o il mancato funzionamento degli impianti o delle comunicazioni (tra gli altri, a titolo esemplificativo, problemi nella rete informatica, interruzioni o malfunzionamento della rete telefonica, elettrica o Internet, ecc.). In tal caso, VIDEOACUSTIC avviserà l'ACQUIRENTE dell'impedimento, sarà esonerata dall'adempimento dei propri obblighi e da ogni responsabilità per danni o qualsiasi altra sanzione contrattuale o legale, pur adottando le misure necessarie per poter proseguire con il l'adempimento del Contratto nel più breve tempo possibile, tenendo regolarmente informato l'ACQUIRENTE della sua situazione. Il periodo di interruzione causato dalle cause di cui sopra non sarà considerato inadempimento del Contratto.

3.5 Salvo quanto previsto nelle presenti Condizioni, VIDEOACUSTIC non sarà responsabile di eventuali danni che dovessero derivare dal ritardo o dalla mancata consegna della merce, in particolare dal mancato guadagno o da qualsiasi danno o pregiudizio derivante da ritardo o mancata produzione, subiti da Il compratore.

3.6 Fermo restando quanto previsto in materia di garanzie, modifiche e resi saranno accettati solo in caso di errore giustificato nella consegna, che si manifesti entro 3 giorni dal ricevimento della merce e solo per quei prodotti in perfetto stato. In caso di apertura della confezione originale o dei sigilli in plastica, la restituzione o il cambio del prodotto sarà a discrezione di VIDEOACUSTIC e VIDEOACUSTIC proteggerà i diritti di proprietà intellettuale del produttore e/o VIDEOACUSTIC secondo le modalità da esso ritenute.

4. CLÁUSULA DE RESERVA DE DOMINIO.

4.1 La merce fornita rimarrà di proprietà di VIDEOACUSTIC fino al completo soddisfacimento del suo prezzo. L'ACQUIRENTE non può disporre, costituire in pegno, cedere a garanzia di terzi o gravare, con qualsiasi mezzo, la merce fino al completo pagamento. Fino a quel momento, l'ACQUIRENTE manterrà la merce in buone condizioni e la identificherà, se del caso, come proprietà di VIDEOACUSTIC. L'esercizio della riserva di proprietà non comporterà la rinuncia a pretendere l'adempimento del Contratto, la sua risoluzione e/o il risarcimento del danno eventualmente opportuno.

4.2 Tuttavia, in caso di inosservanza del divieto di disposizione o di vincolo preventivo, e ferme restando le azioni che possono compiersi, l'ACQUIRENTE cede espressamente, in virtù del presente atto, a garanzia dell'eventuale credito nei confronti dello stesso a favore di VIDEOACUSTIC, i crediti che sorgono a suo favore nei confronti di terzi a seguito della trasmissione, ingombro o trasformazione, in tutto o in parte, della merce il cui prezzo non sia stato interamente corrisposto.

4.3 In caso di embargo o qualsiasi altra forma di intervento di terzi sulla merce il cui prezzo non sia stato interamente pagato, l'ACQUIRENTE dovrà registrare espressamente l'esistenza di tale riserva di proprietà e informare immediatamente VIDEOACUSTIC per iscritto.

5. PRECIO Y FORMA DE PAGO.

5.1 Il prezzo sarà quello dell'offerta o quello corrispondente al listino in vigore al momento della conferma dell'ordine.
5.2 I prezzi non comprendono le spese di spedizione nonché accessori speciali, installazione, direzione tecnica, formazione o servizi complementari alla consegna del prodotto, salvo diverso accordo scritto.

5.3 Il pagamento sarà effettuato, secondo i termini di pagamento stabiliti nel contratto, sia in condizioni di pagamento anticipato, contro consegna della merce, pagamento dilazionato, ecc. e nelle modalità concordate (bonifico, cambiale, conferma, addebito su conto corrente bancario, ecc.). Qualsiasi modalità di pagamento richiederà l'espressa accettazione scritta di VIDEOACUSTIC, che potrà essere revocata in qualsiasi momento.

5.4 Tutte le spese generate a seguito del mancato pagamento alla data di scadenza saranno a carico dell'ACQUIRENTE. In questo caso, VIDEOACUSTIC avrà il diritto di richiedere un interesse equivalente all'interesse legale del denaro in Spagna aumentato di tre punti, dalla data di scadenza alla data di pagamento effettiva.

Saranno inoltre a carico dell'ACQUIRENTE le spese derivanti dal reclamo e dalla riscossione del prezzo, ivi compresi gli onorari derivanti dalla gestione della riscossione, avvocato, procuratore anche quando non obbligatorio, compagnie di assicurazione del rischio, ecc. In ogni caso, si riterrà che l'ACQUIRENTE ha adempiuto all'obbligo di pagamento solo quando gli importi saranno effettivi e disponibili da VIDEOACUSTIC.

5.5 In caso di mancato pagamento totale o parziale da parte dell'ACQUIRENTE alla data di scadenza concordata per uno o più ordini di prodotti e/o servizi, VIDEOACUSTIC potrà sospendere o annullare qualsiasi spedizione o Contratto in corso. La suddetta facoltà di VIDEOACUSTIC non libererà in nessun caso l'ACQUIRENTE dalle proprie obbligazioni contrattuali in relazione ai pagamenti dovuti e alla ricezione dei prodotti. VIDEOACUSTIC non sarà responsabile per eventuali danni o perdite, inclusi mancati guadagni, o danni dovuti a ritardo o perdita di produzione causati all'ACQUIRENTE in caso di sospensione o annullamento di una spedizione o del Contratto.

5.6 In caso di ritardo superiore a 30 giorni nel ritiro o mancato ricevimento della merce dal momento in cui viene messa a disposizione dell'ACQUIRENTE, verrà applicata una maggiorazione del 2% al mese, ripartiti per periodi inferiori a uno mese, sul prezzo totale di acquisto, in termini di spese di conservazione e conservazione, assicurazioni e spese finanziarie. In caso di spese, danni o perdite maggiori o straordinari, VIDEOACUSTIC si riserva il diritto di addebitare e/o reclamare in aggiunta alle suddette spese. In ogni caso, in caso di ritardo nel ricevimento o ritiro della merce da parte dell'ACQUIRENTE, VIDEOACUSTIC avrà il diritto di annullare l'ordine o di depositare la merce, a spese e rischio dell'ACQUIRENTE, nelle proprie strutture o in quelle di una terza parte; in entrambi i casi, fermo restando il diritto di VIDEOACUSTIC di pretendere o addebitare all'ACQUIRENTE gli eventuali danni che dovessero derivare, e di restituire all'ACQUIRENTE, in caso di eventuali acconti, tutto o parte di detti acconti, una volta risarciti le spese ed i danni derivanti dal mancato ritiro o mancata ricezione della merce, per tutti i quali VIDEOACUSTIC è espressamente autorizzata.

5.7 L'ACQUIRENTE acconsente ed accetta che VIDEOACUSTIC possa emettere e inviare le proprie fatture in formato elettronico o digitale.

5.8 VIDEOACUSTIC si riserva il diritto, che è accettato dall'ACQUIRENTE, di risarcire qualsiasi debito che intrattiene con l'ACQUIRENTE per qualsiasi concetto con il diritto di credito a suo favore derivato da un ordine, sia per il prezzo che per qualsiasi altro concetto. favore in queste Condizioni. L'ACQUIRENTE non avrà lo stesso potere a meno che VIDEOACUSTIC non lo accetti espressamente per iscritto in ogni caso specifico.

6. CALIDAD Y GARANTÍA. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

6.1 Le caratteristiche, i vantaggi e le specifiche dei prodotti sono quelle determinate e fornite dal produttore o da VIDEOACUSTIC (quando si tratta di prodotti fabbricati da VIDEOACUSTIC) nella relativa documentazione tecnica e manuali d'uso. VIDEOACUSTIC garantisce che i prodotti funzioneranno sostanzialmente in conformità con le specifiche del produttore o di VIDEOACUSTIC e sono privi di difetti all'avanguardia nei materiali e nella lavorazione in condizioni di normale utilizzo e servizio. VIDEOACUSTIC non garantisce usi speciali diversi da quelli determinati dal produttore o da VIDEOACUSTIC.

6.2 Tale garanzia avrà una durata di 24 mesi per tutti i prodotti identificati dalla categoria A e di 12 mesi per quelli di categoria B, in entrambi i casi dalla data della fattura di vendita; La garanzia sarà sui materiali nelle nostre strutture e non include il viaggio. I prodotti all'interno della categoria A includono server, schermi, router, ecc. I prodotti di categoria B comprendono antenne satellitari, antenne in genere, sistemi di storage (dischi o altre tecnologie), hub, cavi, installazioni, ecc.

La modifica del prodotto, delle parti o dei componenti non rinnoverà il periodo di garanzia né comporterà l'inizio di uno nuovo rispetto agli stessi.

6.3 Differenze di quantità o evidenza esterna di urti o rotture del prodotto, sia per la vendita del prodotto che per la spedizione dell'attrezzatura riparata o sostituita, devono essere dichiarate al momento della consegna, e l'ACQUIRENTE deve darne comunicazione scritta a VIDEOACUSTIC tramite qualsiasi mezzo che ne registri il ricevimento, entro un termine massimo di 3 giorni dalla data di consegna del prodotto. Trascorso tale termine, l'ACQUIRENTE decade da ogni diritto di reclamo per mancanza di quantità o rottura, fermo restando che la merce ricevuta è nella sua piena conformità.

6.4 En caso de defectos o vicios, VIDEOACUSTIC podrá, a su discreción: (i) reparar o reemplazar la pieza o producto defectuoso por otro conforme (igual o de similares características al adquirido, en caso de ya no estaresté disponible), sin cargo alguno para el COMPRADOR; o (ii) reembolsar el precio satisfecho por el producto defectuoso. La responsabilidad de VIDEOACUSTIC se limitará a la sustitución de la pieza o parte defectuosa del producto por otra de idénticas características, de valor cómo máximo igual al señalado en la lista de precios para la pieza o parte defectuosa del producto en garantía.

6.5 Las reparaciones únicamente se efectuarán previa asignación del correspondiente número de reparación RMA facilitado por el Departamento de Servicio Técnico de VIDEOACUSTIC para lo cual deberán dirigirse al mismo en el número de teléfono +34962965213 o e-mail satbus@azimut.es, informando del número de factura de venta y un detalle de los productos, equipos y accesorios que se desean remitir así como una descripción detallada de los defectos. No se aceptarán envíos para reparación sin el correspondiente número de reparación asignado.

6.6 La consegna del prodotto per la riparazione verrà effettuata all'indirizzo di VIDEOACUSTIC. In caso di invio di prodotti a VIDEOACUSTIC per la riparazione, la spedizione verrà effettuata, in ogni caso, affrancatura a carico dell'ACQUIRENTE.

6.7 Entro il periodo di garanzia, la restituzione all'ACQUIRENTE del prodotto riparato sarà effettuata anche in porto franco da VIDEOACUSTIC all'indirizzo fornito dall'ACQUIRENTE. VIDEOACUSTIC spedirà la merce tramite i corrieri di fiducia. Per il resto, si applicheranno le condizioni di consegna stabilite nella precedente Condizione 3.

6.8 Qualora il prodotto non presenti vizi o guasti, sia in garanzia che al di fuori di essa, saranno a carico dell'ACQUIRENTE le spese di revisione e intervento e quelle di trasporto per la restituzione.

6.9 Le riparazioni effettuate dalla nostra SAT godono di una garanzia sulla manodopera (esecuzione della riparazione) di 3 mesi dalla data di consegna del dispositivo riparato, e saranno valide fintanto che non sarà manipolato o riparato da terzi. , oppure se ne fa un uso improprio. La garanzia copre la manodopera ei pezzi di ricambio oi materiali utilizzati per la riparazione, escluso qualsiasi altro articolo. Le condizioni stabilite nella presente Condizione si applicheranno alle riparazioni in garanzia di riparazione, in particolare quelle riferite a differenze di quantità o evidenza esterna di urti o rotture del prodotto (6.3. e 6.4.), riparazione solo previa assegnazione di un numero da parte del SAT (6.5 .), consegna e restituzione del prodotto riparato (6.6., 6.7. e 6.8.).

6.10 Trascorsi 12 mesi dalla data in cui la merce avrebbe dovuto essere ritirata per la riparazione, si riterrà che l'ACQUIRENTE abbia rinunciato ai propri diritti ai sensi della presente Condizione e abbia abbandonato la merce, e VIDEOACUSTIC potrà disporne secondo le modalità che riterrà opportune. L'ACQUIRENTE si farà carico di tutte le spese derivanti dall'eventuale restituzione, spedizione o messa a disposizione della merce ed autorizza in ogni caso la restituzione della merce riparata, affrancatura dovuta, e l'addebito o indennizzo delle somme e delle spese maturate a fronte di eventuali crediti a tuo favore . I poteri di cui sopra si intendono fatti salvi il diritto di VIDEOACUSTIC di pretendere le spese ed i danni che l'immagazzinamento e/o lo smaltimento della merce abbandonata avrebbe comportato.

6.11 La responsabilidad total de VIDEOACUSTIC por cualesquiera conceptos, no excederá, en ningún caso, del valor total del producto defectuoso suministrado, que en ningún caso excederá el precio de venta del mismo. VIDEOACUSTIC no será, en ningún caso, fuera de lo previsto en las presentes Condiciones, responsable de cualesquiera daños y perjuicios, en especial del lucro cesante, daños indirectos o daños y perjuicios por resultados previstos, retraso o pérdida de producción. Asimismo, queda expresamente excluida cualquier responsabilidad por daños reputacionales, daños morales, pérdida o daños de información o registros de datos.

6.12 Il risarcimento previsto dalle presenti Condizioni Generali escluderà ogni altro risarcimento dovuto a vizi o mancanza di qualità o quantità.

6.13 El COMPRADOR hará uso del producto conforme al Manual de Uso, e instrucciones del fabricante o de VIDEOACUSTIC. VIDEOACUSTIC no será responsable de cualesquiera daños y perjuicios del COMPRADOR, o cualesquiera terceros, derivados de la inobservancia de las instrucciones contenidas en la Documentación Técnica, Manual de Uso o Normas de Seguridad del producto, así como por incumplimiento por el COMPRADOR de lo dispuesto en las presentes Condiciones.

6.14 Quedará excluida toda clase de garantía en caso de uso indebido, inobservancia de las instrucciones de uso y conservación, manipulación inapropiada, combinación de productos, culpa o negligencia del COMPRADOR o tercero, o desgaste normal por el uso. En especial, entre otros, quedará excluida la garantía por uso del aparato con corriente, tensión o conexión a fuente inadecuada, así como en caso de desperfectos por incendio, rayo, explosión u oscilación de tensión eléctrica, humedades, o cualesquiera fenómenos naturales o catástrofes. Asimismo, quedará excluida la garantía por uso con hardware o software no suministrado por VIDEOACUSTIC o en caso de manipulación, intervención o reparación del producto por persona distinta de VIDEOACUSTIC o de personal debidamente autorizado por ésta.

6.15 Cualquier reclamación de un tercero que pudiera derivar en un daño o perjuicio para el COMPRADOR que fuera indemnizable por VIDEOACUSTIC conforme a lo establecido en las presentes Condiciones, deberá ser comunicada por escrito, a la mayor brevedad y, en todo caso, antes de que transcurra un tercio del plazo legal total que exista para interponer las acciones o recursos que procedan contra la citada reclamación del tercero, suministrando el COMPRADOR a VIDEOACUSTIC copias de toda la documentación y cuanta información disponga en relación con ella. Ambas Partes cooperarán razonablemente entre sí en la investigación, en las pruebas y en la defensa de dicha reclamación y de cualquier apelación, hasta su resolución por sentencia firme. En el caso de que el COMPRADOR desee mediar o llegar a un acuerdo o compromiso con respecto a dicha reclamación o riesgo, dicho acuerdo o compromiso deberá contar con la aprobación previa de VIDEOACUSTIC, salvo que el COMPRADOR exonere con carácter previo a VIDEOACUSTIC por escrito de cualquier responsabilidad.

6.16 En defecto de cualquier otro plazo recogido en las presentes Condiciones, el derecho del COMPRADOR de reclamar a VIDEOACUSTIC posibles incumplimientos de las obligaciones establecidas en las presentes Condiciones prescribirá transcurridos seis (6) meses desde la fecha en que se produjera el hecho que dio origen a esa posibilidad de reclamación o, si no es posible tomar conocimiento del hecho generador del daño o perjuicio en el momento que se produce, dentro de los seis (6) meses siguientes a aquella fecha en la que el COMPRADOR pudo, aplicando la diligencia debida, haber tomado conocimiento de la ocurrencia del hecho generador del daño o perjuicio.

6.17 Las Partes no serán responsables por cualquier retraso o falta de ejecución total o parcial de sus obligaciones previstas en este Contrato si dicho retraso o falta de ejecución se debe a causas de fuerza mayor, de conformidad con lo dispuesto en las presentes Condiciones.

6.18 El beneficiario de la presente garantía es el COMPRADOR, a quien no se le aplica la normativa vigente en cada momento para consumidores y usuarios, al no ostentar tal condición, tal y como asevera y garantiza.

6.19 En caso de adquisición de productos para reventa a consumidores, el COMPRADOR será responsable y cumplirá, por su cuenta y riesgo, con las obligaciones en materia de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, de conformidad con la normativa vigente en cada momento. La compra de los productos para reventa o la cobertura de la garantía no le facultan para la prestación de servicio técnico a clientes o la reparación del producto, por lo que deberá abstenerse de manipular los productos o efectuar cualquier tipo de reparación, so pena de exclusión de la garantía en caso contrario, salvo que exista autorización por escrito de VIDEOACUSTIC para ello.
6.20 Cuando entre los productos y/o servicios a prestar por VIDEOACUSTIC se incluya el proveer al COMPRADOR de datos móviles y/o suministro de tarjetas SIM, se observarán, adicionalmente, las siguientes obligaciones generales, sin perjuicio de las específicas que se pacten en cada caso con el COMPRADOR:

(i) Calidad y uso. (a) VIDEOACUSTIC, a través de su relación contractual con el operador de red, prestará el servicio conforme a los niveles de calidad, parámetros y métodos establecidos por aquél. En este sentido, el COMPRADOR reconoce que la cobertura y la calidad podrían verse alteradas por circunstancias excepcionales ajenas a VIDEOACUSTIC o por causas fortuitas o de fuerza mayor que impidan alcanzar los niveles de calidad comprometidos. (b) VIDEOACUSTIC prestará el servicio exclusivamente en las zonas de cobertura en las que el operador de red esté implantado, no siendo responsable por interrupciones o mal funcionamiento motivados por condiciones orográficas y/o atmosféricas. (c) VIDEOACUSTIC no responderá por las suspensiones o interrupciones ni por los daños causados por causas ajenas a su voluntad, que no le sean imputables y/o que dependan del operador.

(ii) Condiciones generales de suministro de tarjetas SIM. (a) No se autoriza la transferencia de una SIM sin la previa notificación por escrito a VIDEOACUSTIC. (b) La SIM es propiedad de VIDEOACUSTIC sin que el COMPRADOR tenga ningún derecho sobre la misma. (c) Los riesgos sobre la SIM (incluidos los daños por extravío, daño del equipo o de la tarjeta SIM) se transfieren al COMPRADOR en el momento de su entrega física. (d) Durante la custodia de la SIM por parte del COMPRADOR, el coste de una tarjeta perdida o robada, incluido los cargos por uso del paquete de datos, será por cuenta del COMPRADOR y se incluirá adicionalmente un importe de 25€ en concepto de gastos de administración. (e) El COMPRADOR deberá indemnizar a VIDEOACUSTIC por las pérdidas, costes de todo tipo y cualquier perjuicio que pueda sufrir como resultado de retirar la SIM o de utilizarla para cualquier uso no previsto. (f) El COMPRADOR reconoce que los términos y condiciones de suministro de la SIM y los procesos asociados, están sujetos a posibles cambios por parte del proveedor de la SIM, si bien VIDEOACUSTIC facilitará la información disponible sobre cualquier cambio tan pronto como sea posible. (g) El COMPRADOR puede solicitar la baja de una SIM por medio de una petición por escrito que incluya el número de IMMEI, el ICCID y el valor. Los gastos incurridos hasta que la petición sea recibida y procesada por VIDEOACUSTIC serán por cuenta del COMPRADOR. Una SIM dada de baja no es recuperable y debe ser físicamente sustituida. (h) Si en opinión de VIDEOACUSTIC la SIM está consumiendo cantidades anormales de datos, VIDEOACUSTIC se reserva el derecho a suspender la SIM sin aviso, con el objeto de identificar y solventar el problema con la SIM o la unidad. i. El COMPRADOR utilizará la SIM exclusivamente para que los servicios de comunicación permitan la conexión entre el servidor AOD y la plataforma de gestión Cloud y en ningún caso su uso implica: i. la transmisión de voz (incluido VOIP), salvo pacto expreso en contrario. ii. proveer cualquier servicio a través de los servicios de conectividad que permite al usuario final acceder a un destino públicamente direccionable (es decir, dirección IP pública) incluso mediante el uso de un proxy, puerta de enlace o router; iii. infringir los derechos de propiedad de un tercero (patentes, marcas, secretos comerciales…); iv. interferir con el uso de otros usuarios de una red o utilizarse para salvar medidas de seguridad, independientemente de que resulte en la corrupción o pérdida de datos; v. utilizarse los servicios o el software relacionado con Internet Relay Chat (“IRC”), peer to peer para compartir archivos (“P2P”), bit torrent, o red de servidor proxy, spam, envío masivo de emails no solicitados o mensajes comerciales ni mantenerse una pasarela SMTP abierta.

(e) Uso de la SIM. El COMPRADOR no deberá: (a) modificar, adaptar, alterar, traducir o crear trabajos derivados de los servicios prestados por VIDEOACUSTIC o de las SIMs; (b) fusionar o utilizar las SIMs con cualquier otro hardware, software, productos o servicios distintos a los del objeto de estas Condiciones o que no hayan sido autorizados expresamente por VIDEOACUSTIC; (c) subcontratar, arrendar, alquilar, prestar , revelar o transferir las SIMs a terceros; (d) realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar el código fuente u objeto de las tarjetas SIM o cualquier software que se ejecuta en las tarjetas SIM; (e)revender o utilizar los servicios prestados por VIDEOACUSTIC para proporcionar servicios a terceros o permitir a terceros el acceso a distancia y el uso de tales servicios o utilizar o permitir que las tarjetas SIM que se utilizará para desarrollar una línea de productos que es similar a las tarjetas SIM salvo en la medida necesaria para los fines; (f)publicar los resultados de cualquier prueba comparativa de funcionamiento de la SIM, sus componentes, la red celular o los servicios prestados por VIDEOACUSTIC; (g) utilizar las tarjetas SIM para cualquier fin que no sea para los servicios prestados por VIDEOACUSTIC relacionados con el objeto de las presentes Condiciones y aplicaciones específicas según lo acordado por escrito o permitir el uso de la SIM con el fin de hacer que el funcionamiento de la red celular o la calidad de los servicios prestados por VIDEOACUSTIC pueda verse en peligro, perjudicada o interrumpida o para interferir con la integridad o la seguridad en las telecomunicaciones o la red o sistema de TI; o, (h) utilizar o copiar las tarjetas SIM salvo por lo permitido expresamente en estas Condiciones.

7. PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

7.1 VIDEOACUSTIC è titolare, sia come ideatore e titolare, sia come terzo licenziatario, di tutti i diritti sui sistemi che costituiscono la base dei servizi che fornisce, senza che la loro contrattazione comporti in alcun modo una cessione della sua proprietà ma esclusivamente un diritto di utilizzare il sistema impiantato, nei termini e alle condizioni regolati nelle presenti Condizioni, senza che l'ACQUIRENTE abbia alcun diritto di divulgare e/o pubblicare, riprodurre, distribuire, comunicare pubblicamente o trasformare in tutto o in parte tale creazione, senza previa autorizzazione scritta di VIDEOACUSTIC.

7.2 El COMPRADOR no adquiere ningún derecho, salvo los derechos y licencias
imprescindibles para el cumplimiento de las presentes Condiciones. La licencia que se otorga al COMPRADOR sobre el software tiene el carácter de no exclusiva, intransferible y no sub-licenciable, la misma se extiende a los módulos del software en función de los servicios contratados. La licencia está condicionada al cumplimiento por parte del COMPRADOR del pago efectivo del precio pactado. Se excluye expresamente de la licencia cualesquiera derechos sobre el software que no sean el de uso, tales como, a título enunciativo, que no limitativo, los derechos de reproducción, transformación, distribución y comunicación pública. Consiguientemente, el COMPRADOR no podrá vender, alquilar, prestar, distribuir, ceder, licenciar, sublicenciar ni transferir el servicio en modo alguno a terceros, salvo conforme a lo previsto en las presentes Condiciones o con la previa autorización expresa y por escrito de VIDEOACUSTIC. Al COMPRADOR le queda prohibido, de forma enunciativa pero no limitativa, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, reproducir, traducir, modificar, versionar, comercializar, duplicar, transformar ni transmitir a persona o entidad, parcialmente o en su totalidad, en forma o por medio alguno, ya sea mecánico, magnético o cualquier otro, o eliminar cualquier aviso de propiedad, de forma enunciativa y no limitativa, los diagramas lógicos, códigos fuente, objeto y/o el modelo de datos, sin previa y expresa autorización por escrito de VIDEOACUSTIC. El COMPRADOR deberá proteger y custodiar física y lógicamente la aplicación, sus contenidos, procedimientos lógicos, así como los mecanismos de acceso y seguridad. En caso de que el COMPRADOR considere que cualquiera de los contenidos existentes en la solución tecnológica haya sido introducido en la misma con violación de derechos de autor u otros derechos de protección de la propiedad intelectual, comunicará de forma inmediata a VIDEOACUSTIC tal circunstancia, remitiendo notificación a la dirección de correo electrónico esendra@azimut.es

7.3 L'ACQUIRENTE si impegna a tenere indenne VIDEOACUSTIC per qualsiasi pretesa, nei casi in cui la violazione sia motivata dall'uso fatto dell'apparecchiatura o del software in combinazione con un altro dispositivo o software non fornito dai servizi VIDEOACUSTIC.

8. DIFUSION DE CONTENIDOS

8.1 I contenuti di intrattenimento, protetti dalle leggi sulla proprietà intellettuale, sono commercializzati, nel caso di produzioni audiovisive, con licenze di esposizione pubblica non commerciale. Questo tipo di licenza è concessa dalle società di produzione che detengono i diritti delle opere o dai loro rappresentanti (di seguito Licenzianti) ed è limitata a ciascuna sede (in questo caso autobus), consentendo esclusivamente la diffusione non commerciale in detta sede delle diverse contenuto oggetto della stessa. In questi casi, l'ACQUIRENTE confermerà i dati relativi alla contrattazione della licenza, in modo che VIDEOACUSTIC possa procedere al caricamento dei contenuti nel sistema del cartiglio contrattato che compare nelle condizioni particolari di volta in volta stabilite.

8.2 En caso de que el COMPRADOR suministre contenidos directamente solicitando su carga en la solución Azimut Entertainment o en cualquier otra de que VIDEOACUSTIC, o sociedad de su grupo, sea titular o pueda serlo en el futuro, éste declara ostentar o tener cedidos todos los derechos de explotación de propiedad intelectual sobre las mismas, en especial, respecto a la licencia para la comunicación pública y para la reproducción de la obra en la modalidad de digitalización y transformación de su formato en la solución de que sea titular VIDEOACUSTIC en cada caso exonerando de responsabilidad a la misma por cualquier incumplimiento que se produjera por cualquiera de dichas acciones. Asimismo, VIDEOACUSTIC queda exento y no asumirá responsabilidad si el COMPRADOR utiliza otros repertorios distintos a los licenciados.

8.3 VIDEOACUSTIC queda exento y no asumirá responsabilidad alguna en relación con la contratación de contenidos por parte del COMPRADOR, con el licenciante o cualquier otro proveedor de contenidos. VIDEOACUSTIC queda expresamente exento de cualquier responsabilidad derivada del uso por el COMPRADOR de la solución Azimut Entertainment o de cualquier otra de que VIDEOACUSTIC, o sociedad de su grupo, sea titular o pueda serlo en el futuro sin la oportuna licencia o en forma alguna que vulnere los derechos de propiedad intelectual de cualquier tercero; comprometiéndose el COMPRADOR a mantener indemne a VIDEOACUSTIC de cualquier responsabilidad en caso de infracción de los derechos de licencia contratados, o cualesquiera derechos de propiedad intelectual de terceros.

8.4 Nella misura in cui VIDEOACUSTIC può essere considerato un intermediario costituito dall'hosting dei dati forniti dall'ACQUIRENTE, VIDEOACUSTIC non sarà responsabile delle informazioni archiviate su richiesta del destinatario ai sensi della Legge 34/2002 sui Servizi della Società dell'Informazione e del Commercio elettronico, a condizione che non abbiano effettiva conoscenza che l'attività o le informazioni memorizzate sono illecite o lesive di beni o diritti di terzi responsabili del risarcimento o, se lo fanno, agiscano diligentemente per rimuovere i dati o rendere impossibile la accedervi.

9. USO DE LOS DATOS DEL COMPRADOR.

9.1 Los datos de carácter personal incluidos en el Contrato o que se recaben durante toda la vigencia de la relación contractual, serán recogidos y tratados por VIDEOACUSTIC, cuyo domicilio a estos efectos son los que figuran en nuestro Aviso legal https://www.azimutbussolutions.com/en/privacy-policy/ con la finalidad de realizar una adecuada gestión de la relación contractual establecida entre las Partes en el marco del Contrato.

9.2 La base giuridica che legittima il trattamento dei dati è: (i) L'esistenza di un rapporto giuridico o di un contratto. (ii) Il legittimo interesse a svolgere un'adeguata gestione e relazione tra le Parti (che rende necessario il trattamento dei dati di rappresentanti, firmatari, referenti per un adeguato controllo e monitoraggio degli obblighi e dei diritti acquisiti a seguito del presente accordo ).

9.3 I dati saranno trattati dalle aree commerciale, finanziaria e contabile di VIDEOACUSTIC, nonché dalle funzioni che gestiscono o autorizzano il Contratto e il successivo adempimento degli obblighi in esso contenuti. VIDEOACUSTIC, in qualità di titolare del trattamento, conserverà per tutta la durata del rapporto contrattuale tra le Parti, e per un ulteriore periodo di sei anni una volta cessato tale rapporto, ai sensi dell'articolo 30 del Codice di Commercio, prorogabile in alcuni presupposti secondo la politica di conservazione dei dati di VIDEOACUSTIC.

9.4 VIDEOACUSTIC potrà comunicare i dati personali a: (i) altre società del suo gruppo, per finalità commerciali, amministrative e gestionali; e, (ii) alle società con le quali VIDEOACUSTIC ha stipulato, o con le quali firma, contratti di distribuzione, produzione o collaborazione commerciale che ne rendano necessaria la comunicazione.

9.5 Gli interessati hanno il diritto di accesso, rettifica, cancellazione, cancellazione ed opposizione al trattamento dei dati, nonché di esercitare gli altri diritti riconosciuti dalla vigente normativa in materia di protezione dei dati, rivolgendosi a VIDEOACUSTIC. Allo stesso modo, possono informare l'Agenzia spagnola per la protezione dei dati se ritengono che i loro diritti non siano stati debitamente tutelati o se ritengono che i loro dati siano stati trattati illecitamente (www.aepd.es).

9.6 Il CLIENTE potrà ampliare l'informativa sul trattamento che VIDEOACUSTIC effettua o potrebbe fare dei propri dati personali accedendo alla propria Privacy Policy.

10. EXPORTACIÓN.

10.1 Qualora sia necessario esportare i prodotti al di fuori dell'UE o al suo interno, il rispetto delle normative applicabili, il pagamento di tasse o diritti, l'ottenimento delle relative licenze o permessi, le pratiche doganali e le formalità in genere.

10.2 Le condizioni di vendita, consegna e trasferimento del rischio per l'esportazione saranno in ogni caso EXW Gandía (Valencia) Incoterms ICC nella sua versione più recente. In caso di spedizione della merce, si applicheranno le presenti Condizioni.

11. CÓDIGO ÉTICO. LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LA LEY.

11.1 L'ACQUIRENTE dichiara sotto la sua responsabilità di conoscere, comprendere e aver rispettato e rispetterà tutte le leggi anticorruzione applicabili in Spagna e in qualsiasi altro paese in cui opera o con cui intrattiene rapporti economici o commerciali. In tal senso, l'ACQUIRENTE si impegna a svolgere la propria attività senza incorrere in comportamenti illeciti, non etici o fraudolenti, aspettandosi che VIDEOACUSTIC agisca in conformità con gli standard etici e professionali di VIDEOACUSTIC stessa, inclusa la tempestiva comunicazione di comportamenti illeciti, fraudolenti o non etici.

11.2 VIDEOACUSTIC ha stabilito meccanismi di notifica e vieta ritorsioni o qualsiasi altra azione contraria alla notifica di violazioni di tali principi. Per segnalare qualsiasi questione grave o presentare un reclamo, contattare compliance@azimut.es

11.3 Ciascuna delle Parti rispetterà i regolamenti applicabili, le leggi applicabili, le regole, le ordinanze e i regolamenti applicabili all'esecuzione del presente Accordo. In nessun caso le Parti saranno obbligate ai sensi del presente Accordo a compiere azioni che ritengano, in buona fede, che possano motivare la violazione di qualsiasi legge, norma, ordinanza o regolamento ad esse applicabile.

11.4 L'ACQUIRENTE comunica a VIDEOACUSTIC se diventa pubblico ufficiale o, se persona giuridica, se un pubblico ufficiale ha una partecipazione nella sua società.

11.5 L'ACQUIRENTE autorizza VIDEOACUSTIC a comunicare agli organi competenti, le informazioni relative alla violazione delle leggi anticorruzione contenute nel presente Contratto.

11.6 L'ACQUIRENTE attesta che non vi è alcun conflitto di interessi o potenziale conflitto di interessi con VIDEOACUSTIC.

12. FUERZA MAYOR

12.1 “Fuerza mayor” significa la producción de un hecho o circunstancia que imposibilita o impide que una Parte cumpla una o más de sus obligaciones contractuales de acuerdo con estas Condiciones, en la medida en que esa parte pruebe: (a) que dicho impedimento está fuera de su control razonable, (b) que no podría haberse previsto razonablemente en el momento de la celebración del Contrato; y (c) que los efectos del impedimento no podrían razonablemente haber sido evitados o superados por la Parte afectada.

12.2 Salvo prueba en contrario se presumirá que los siguientes hechos que afecten a una Parte cumplen las condiciones (a) y (b) del apartado 1 de esta Condición: (i)guerra (ya esté declarada o no), hostilidades, invasión, actos de enemigos extranjeros, amplia movilización militar; (ii) guerra civil, disturbios, rebelión y revolución, usurpación -militar o no- del poder, insurrección, actos de terrorismo, sabotaje o piratería; (iii) restricciones monetarias y comerciales, embargo, sanción; (iv) acto de una autoridad pública, ya sea legal o ilegal, cumplimiento de cualquier ley u orden gubernamental, expropiación, ocupación de obras, requisa, nacionalización; (v) plaga, epidemia, pandemia, desastre natural o evento natural extremo; (vi) explosión, incendio, destrucción de equipos, interrupción prolongada del transporte, telecomunicaciones, sistemas de información o energía; (vii) disturbios laborales generales tales como boicot, huelga y cierre patronal, huelga de celo, ocupación de fábricas y locales.

12.3 La Parte que invoque con éxito esta cláusula quedará eximida de su deber de cumplir sus obligaciones en virtud del Contrato y de cualquier responsabilidad por daños y perjuicios o de cualquier otra penalización contractual por incumplimiento del Contrato, desde el momento en que el impedimento haya provocado la incapacidad para cumplirlo, siempre que preavise de ello sin demora. Si la notificación no se efectúa sin demora, la exención de responsabilidad será efectiva desde el momento en que la notificación llegue a la otra Parte. Cuando el efecto del impedimento o hecho invocado sea temporal, las consecuencias mencionadas se aplicarán solo mientras el impedimento invocado impida el cumplimiento por la Parte afectada de sus obligaciones contractuales. Cuando la duración del impedimento invocado tenga el efecto de privar sustancialmente a las Partes de lo que razonablemente tenían derecho a esperar en virtud del Contrato, cualquiera de las Partes tendrá derecho a resolver el Contrato mediante una notificación dirigida a la otra Parte con un preaviso razonable. Salvo acuerdo en contrario, las Partes acuerdan expresamente que el Contrato podrá ser resuelto por cualquiera de ellas si la duración del impedimento excede de 120 días naturales.

13. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE

13.1. El presente Contrato se regirá por el Derecho común español.

13.2. Las Partes con expresa renuncia al fuero que por razón del domicilio o cualquier otra circunstancia les pudiera corresponder, salvo que tuvieren reconocido un fuero específico por la aplicación de disposiciones legales de carácter imperativo, se someten expresamente para todas cuantas cuestiones se susciten entre las mismas con ocasión de la interpretación, cumplimiento o ejecución de este Contrato, a los Tribunales de la ciudad de Valencia (España).

L'acquisto di prodotti, servizi e/o prestazioni accessorie è soggetto alle presenti Condizioni, che dichiaro di ricevere, conoscere ed accettare integralmente, essendo incorporate nel rapporto contrattuale, – specie in relazione a generalità, prezzo e forma di pagamento, effettuare ordini, condizioni di consegna, prenotazione dominio a favore di VIDEOACUSTIC, garanzia e limitazione di responsabilità di quest'ultima, utilizzo dei dati dell'ACQUIRENTE, esportazione, legge applicabile e foro competente -, dal solo fatto di effettuare un ordine, essendo da quel momento vincolato da loro.